关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:歌舞  拼音:gē wǔ
(1).歌唱和舞蹈。《诗·小雅·车舝》:“虽无德与女,式歌且舞。” 郑玄 笺:“虽无其德,我与女用是歌舞相乐,喜之至也。”《新唐书·西域传上·于阗》:“人喜歌舞,工纺绩。” 宋 林升 《题临安邸》诗:“山外青山楼外楼, 西湖 歌舞几时休?” 鲁迅 《集外集·赠日本歌人》:“莫向遥天望歌舞,《西游》演了是《封神》。”
(2).谓且歌且舞予以颂扬。《左传·昭公二十六年》:“ 陈氏 之施,民歌舞之矣。”
《漢語大詞典》:相酬  拼音:xiāng chóu
(1).唱和;酬对。 唐 韩愈 《双鸟》诗:“还当三千秋,更起鸣相酬。” 宋 朱熹 《再和油字韵》:“箇里竟能无一语,应慙二鸟起相酬。” 明 袁宗道 《六月三十夜同萧允升过黄思立斋头》诗:“一见生狂态,相酬多謔言。”
(2).报答;酬谢。《东周列国志》第三二回:“某等愿送汝君归国,何以相酬?” 清 管同 《黄蛟门传》:“人或招饮食,必坚拒逃匿,须要觅牵持,不得已而后至。经数日輒相酬,其丰腆恆加倍。”
《漢語大詞典》:赓歌(賡歌)  拼音:gēng gē
酬唱和诗。 唐 李白 《明堂赋》:“千里鼓舞,百寮賡歌。”《初刻拍案惊奇》卷二五:“爱推同气了良缘,賡歌一絶于归乐。” 郑观应 《盛世危言·议院》:“ 中国 歷代帝王,继统分有常尊,然而明良喜起,吁咈賡歌,往往略分言情,各抒所见。”
分類:唱和和诗
《漢語大詞典》:酬酢  拼音:chóu zuò
亦作“酧酢”。亦作“醻酢”。
(1).主客相互敬酒,主敬客称酬,客还敬称酢。《淮南子·主术训》:“觴酌俎豆酬酢之礼,所以效善也。”《新唐书·卓行传·阳城》:“彊饮客,客辞,即自引满,客不得已,与酬酢,或醉仆席上。” 元 王实甫 《丽春堂》第二折:“怎当他酬酢处两三巡,揭席时五六盃,醉的我将宫锦淋漓。”
(2).应对;应付。《易·繫辞上》:“显道神德行,是故可与酬酢,可与祐神矣。” 韩康伯 注:“可以应对万物之求,助成神化之功也。酬酢,犹应对也。” 宋 苏轼 《〈德威堂铭〉叙》:“其综理庶务,酬酢事物,虽精练少年有不如。” 清 谭嗣同 《仁学》四四:“苟民智大开,方将经天纬地,酬酢万物之不暇,岂暇事此繁縟之衣冠?”
(3).应酬交往。《宋书·索虏传》:“至此非唯欲为功名,实是贪结姻援,若能酬酢,自今不復相犯秋毫。” 唐 孙揆 《灵应传》:“余不暇他辞,唯称不敢,酬酢之际,已见聘币罗於堦下。” 茅盾 《官舱里》:“然而既经外交式地开始了酬酢,那么交际的客套,也不会马上就止。”
(4).斟酌;考虑。 宋 孙光宪 《北梦琐言》卷四:“ 盖公 於束縑内选择边幅,舒卷揲之,第其厚薄,酬酢可否。”
(5).诗文唱和。 唐 韩愈 李正封 《晚秋郾城夜会联句》:“道旧生感激,当歌发酬酢。”《辽史·文学传上·萧韩家奴》:“遇胜日,帝与饮酒赋诗,以相醻酢,君臣相得无比。” 元 辛文房 《唐才子传·崔国辅》:“有酧酢之歌诗,并集传焉。”
《漢語大詞典》:寡和  拼音:guǎ hé
能唱和的人很少。 晋 陆机 《演连珠》之二三:“是以南 荆 有寡和之歌,东野有不释之辩。” 唐 张说 《酬崔光禄冬日述怀赠答》诗:“曲高弥寡和,主善代为师。” 唐 元稹 《酬乐天雪中见寄》诗:“满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。”
分類:唱和
《漢語大詞典》:赓和(賡和)  拼音:gēng hé
续用他人原韵或题意唱和。《新唐书·刘太真传》:“ 德宗 以天下平, 贞元 四年九月,詔羣臣宴 曲江 ,自为诗,敕宰相择文人賡和。” 明 李唐宾 《梧桐叶》第一折:“ 云英 ,你是裙釵女流之辈,何故賡和他人词章?岂不出丑。” 清 褚人穫 《坚瓠二集·僧妓相讥》:“ 苏东坡 与僧 佛印 、妓 琴操 ,每相往来,饮酒賡和。” 陈夔龙 《梦蕉亭杂记》卷二:“诗载 松寿堂 《大梁集》中,賡和者廿餘人。”
《漢語大詞典》:诗友(詩友)  拼音:shī yǒu
常在一起以诗词唱和的朋友。 唐 杜甫 《送王侍御往东川放生池祖席》诗:“ 东川 诗友合,此赠怯轻为。” 元 关汉卿 《单刀会》第二折:“我则待要聚村叟,会诗友,受用的活鱼新酒,问甚么瓦鉢磁甌,推臺不换盏,高歌自摑手。” 臧克家 《旅美归来感慨多》:“ 李瑛 同志,是我器重的一位诗友。”
《漢語大詞典》:赓载(賡載)  拼音:gēng zǎi
(1).谓相续而成。《书·益稷》:“ 皋陶 拜手稽首,颺言曰:‘念哉,率作兴事,慎乃宪钦哉,屡省乃成钦哉。’乃賡载歌曰:‘元首明哉,股肱良哉,庶事康哉。’” 孔 传:“賡,续;载,成也。”
(2).多用指诗词唱和。 宋 刘克庄 《念奴娇·丙午郑少师生日》词:“火德中天,客星一夕,草草聊同宿。重来凝碧,依然賡载相属。”《宋史·乐志九》:“君臣賡载,夷夏肃清。本支百世,持盈守成。”
分類:相续唱和
《漢語大詞典》:酬赠(酬贈)  拼音:chóu zèng
(1).以礼物、金钱等为赠以表谢意。 唐 康骈 《剧谈录·潘将军》:“外甥忽见寻觅,厚备繒綵酬赠。” 清 丘逢甲 《十三迭韵感喟无端聊复成此》:“琅玕锦段思酬赠,未拟 张衡 赋《四愁》。” 郑观应 《盛世危言·开矿上》:“此外赢餘,以若干存厰,以若干均分,以若干酬赠执事。”
(2).诗词唱和。 唐 元稹 《酬乐天武关南见微之题山石榴花诗》:“比因酬赠为花时,不为君行不復知。” 清 张履 《意苕山馆诗序》:“不得其所以为之,而徒流连光景,寻常酬赠是务,甚且淫哇间出,以自背於正轨,诗云乎哉?”
《漢語大詞典》:迭和  拼音:dié hé
互相唱和。 战国 楚 宋玉 《高唐赋》:“更唱迭和,赴曲随流。” 三国 魏 繁钦 《与魏文帝笺》:“及与黄门鼓吹 温胡 ,迭唱迭和。” 唐 陆龟蒙 《桐江得一钓车以袭美乐烟波之思因出以为玩俄辱三篇复抒酬答》诗之二:“相呼野饭依芳草,迭和山歌逗远林。”
分類:唱和
《漢語大詞典》:鹤和(鶴和)  拼音:hè hé
《易·中孚》:“鸣鹤在阴,其子和之。”后以“鹤和”谓唱和,应答。 宋 程垓 《蓦山溪》词:“醉后百篇诗,儘从他龙吟鹤和。”
分類:唱和应答
《漢語大詞典》:三体(三體)  拼音:sān tǐ
(1).指《诗经》的风、雅、颂三体。《诗·豳风·七月》“七月流火” 唐 孔颖达 疏:“诸诗未有一篇之内备有风、雅、颂,而此篇独有三体者。”
(2).指 唐 诗的七绝、七律、五律三体。 宋 周弼 有《三体唐诗》六卷,即选此三体。
(3).指 唐 人赋诗唱和的三体。 清 金埴 《不下带编》卷三:“今人概言和韵,而不知 唐 诗賡和有三体,一曰依韵,一曰次韵,一曰用韵。”原注:“依韵,用在一韵,不用其字。次韵,和元韵,效其次第。此创于 元 、 白 ,其集中曰次用本韵是也。又次韵亦曰步韵,曰踵韵。用韵,但用彼韵,不次先后。”
(4).汉字的三种字体。在真书流行前,称古文、篆书、隶书为三体。《后汉书·儒林传序》:“ 灵帝 乃詔诸儒正定五经,刊於石碑,为古文、篆、隶三体书法,以相参验。”《旧唐书·隐逸传·司马承祯》:“ 承禎 颇善篆、隶书, 玄宗 令以三体写《老子经》。”《宋史·文苑传三·句中正》:“﹝ 句中正 ﹞尝以大小篆、八分三体书《孝经》摹石, 咸平 三年表上之。”
(5).汉字的三种字体。真书、行书、草书。《新唐书·柳公权传》:“ 宣宗 召至御座前,书纸三番,作真、行、草三体。”
(6).史学中称编年、纪传与纪事本末三种体裁。编年体始于《春秋》,纪传体始于《史记》,后 宋 袁枢 创纪事本末体,史部分类乃相沿分为三体。
《漢語大詞典》:倡随(倡隨)  拼音:chàng suí
(1).夫唱妇随的略语。夫唱于先,妇随于后。语出《关尹子·三极》:“夫者倡,妇者随。”旧社会男尊女卑,妻从夫命,故称。后用以形容夫妇关系融洽和美。 清 珠泉居士 《续板桥杂记·丽品》:“兹闻倡随相得,笔耕针耨,称嘉耦焉。”《儿女英雄传》第二八回:“从此你我三个人须要倡随和睦,同心合力,侍奉双亲,答报天恩。”
(2).指夫妇以诗词相唱和。 清 陆以湉 《冷庐杂识·李梅卿》:“ 嘉兴 冯柳东 教授 登府 之室 李梅卿 女史 畹 ,早嫻翰墨,倡随静好,盛年殂谢,教授深悼之。” 清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷五:“然‘微云’夫婿,‘柳絮’才媛,艷句流传,亦可谓倡随佳话矣。”参见“ 夫唱妇随 ”。
分類:夫妇唱和
《漢語大詞典》:夫唱妇随(夫唱婦隨)  拼音:fū chàng fù suí
(1).语本《关尹子·三极》:“天下之理,夫者唱,妇者随。”唱,一本作“ 倡 ”。谓妻子唯夫命是从,处处顺从丈夫。 元 无名氏 《举案齐眉》第三折:“秀才,你怎生这般説,岂不闻夫唱妇随也呵。” 明 高明 《琵琶记·散发归林》:“女生向外从来语,况已做人妻,夫唱妇随,不须疑虑。”《老残游记续集遗稿》第六回:“ 逸云 向 德夫人 耳边説了个‘夫唱妇随’四个字。”
(2).比喻夫妇相处和睦融洽。《红楼梦》第二八回:“女儿乐,夫唱妇随真和合。”《再生缘》第十九回:“夫唱妇随真快乐, 梅小姐 ,又能竭力敬姑嫜。”
《漢語大詞典》:昆体(崑體)  拼音:kūn tǐ
即西昆体。 宋 初 杨亿 刘筠 等彼此唱和,有《西昆酬唱集》行世,后称他们的诗体为西昆体,简称昆体。 宋 欧阳修 《六一诗话》:“盖自 扬 刘 唱和,《西崑集》行,后进学者争效之,风雅一变,谓之崑体。” 宋 叶梦得 《石林诗话》卷上:“ 欧阳文忠 公诗始矫崑体,专以气格为主,故其言多平易疏畅。” 清 阮葵生 《茶馀客话》卷十一:“作诗好用事,自 庾信 始,后渐流为崑体。”按,昆体诗大抵模拟 李商隐 ,旧时率误称 李商隐 诗为昆体。
分類:唱和
《漢語大詞典》:诗札(詩札)  拼音:shī zhá
用通信方式互相唱和的诗作。 清 袁枚 《随园诗话补遗》卷七:“在舟中接到 福敬斋 、 孙补山 两公相、 和希斋 大司空、 惠瑶圃 中丞见怀诗札,情文双至。” 郭沫若 《李白与杜甫·李白与杜甫在诗歌上的交往》:“诗既是‘寄’给 李白 的,足证他们之间已经有诗札来往。”