关键词:
收录约1万典故,50万词汇、2万作家信息
常用典故按出处分类按人物分类
《漢語大詞典》:呜咽(嗚咽)  拼音:wū yè
(1).低声哭泣。亦指悲泣声。 汉 蔡琰 《悲愤》诗之一:“观者皆歔欷,行路亦呜咽。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·后娶》:“ 基諶 每拜见后母,感慕呜咽,不能自持,家人莫忍仰视。”《红楼梦》第一○五回:“﹝ 邢夫人 ﹞只得往 凤姐 那边去,见二门傍边也上了封条,惟有屋门开着,里头呜咽不絶。” 周而复 《上海的早晨》第三部二八:“ 汤阿英 的声音有点呜咽了,下面的话再也说不下去。”
(2).形容低沉凄切的声音。 汉 蔡琰 《胡笳十八拍》之六:“夜闻 陇水 兮声呜咽,朝见 长城 兮路杳漫。” 唐 温庭筠 《更漏子》词:“背江楼,临海月,城上角声呜咽。” 宋 孙舣 《菩萨蛮·落梅》词:“一声羌管吹呜咽,玉溪夜半梅翻雪。” 清 唐孙华 《溪边步月》诗:“呜咽笙簫别院曲,鏘鸣环玦过桥泉。”
《漢語大詞典》:啾啾  拼音:jiū jiū
(1).象声词。鸟兽虫的鸣叫声。《楚辞·九歌》:“雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。”《古乐府·陇西行》:“凤皇鸣啾啾,一母将九雏。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·义鼠》:“蛇出,吐死鼠於地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。”
(2).象声词。吹奏管乐声。 晋 潘岳 《闲居赋》:“管啾啾而并吹。”
(3).象声词。泛以象各种凄切尖细的声音。 唐 杜甫 《兵车行》:“新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨溼声啾啾。” 管桦 《不要让汽灯灭了》:“时常有一颗两颗流弹,啾啾的从房顶飞过去。”
《漢語大詞典》:切切  拼音:qiē qiē
相互敬重切磋勉励貌。《广雅·释训》:“切切,敬也。”《大戴礼记·曾子立事》:“导之以道而勿强也,宫中雍雍,外焉肃肃,兄弟憘憘,朋友切切。” 晋 葛洪 《抱朴子·疾谬》:“朋友之集,类味之游,莫切切进德,誾誾修业,攻过弼违,讲道精义。”
(1).急切,急迫。 汉 桓宽 《盐铁论·国疾》:“夫辩国家之政事,论执政之得失,何不徐徐道理相喻,何至切切如此乎?” 宋 朱熹 《壬午应诏封事》:“切切然今日降一詔,明日行一事。” 明 李贽 《答耿司寇书》:“且吾闻 金吾 亦人杰也,公切切焉欲其讲学,是何主意?”
(2).哀怨、忧伤貌。 汉 赵晔 《吴越春秋·王僚使公子光传》:“ 子胥 知王好之,每入与语,遂有勇壮之气,稍道其讎,而有切切之色。” 南朝 梁 江淹 《伤爱子赋》:“形惸惸而外施,心切切而内圮。” 唐 韦夏卿 《别张贾》诗:“切切别思缠,萧萧征骑烦。” 宋 梅尧臣 《思归赋》:“切切余怀,欲辞印綬。”《红楼梦》第二六回:“独立墻角边花荫之下,悲悲切切呜咽起来。”
(3).恳挚。《后汉书·窦武传》:“而詔书切切,犹以舅氏田宅为言。” 宋 梅尧臣 《送韩六玉汝宰钱塘》诗:“今逾二十年,志愿徒切切。” 明 李东阳 《泊故城》诗:“同袍乌臺彦,待我心切切。” 清 和邦额 《夜谭随录·小年》:“主人切切挽留,不闻应答。”
(4).深切。 宋 周煇 《清波别志》卷中:“ 王荆公 退居 钟山 ,切切以 吕吉甫 为恨。” 元 无名氏 《冻苏秦》第三折:“我想兄弟一别,早已三年光景,时常切切在心,未敢有忘。” 明 袁宏道 《叙梅子马王程稿》:“ 梅子 读其诗,又切切然痛恨知名之晚也。” 清 俞樾 《茶香室丛钞·义居》:“自以身在季,不得专,切切为恨。”
(5).再三告诫之词。多用于下行公文结尾。 清 林则徐 《奉旨前往广东查办海口事件传牌稿》:“言出法随,各宜懔遵毋违。切切!” 太平天囯 洪仁玕 《军次实录》:“兹留数语,令尔细思,或有幡然之悟,执此求见,仍不失为中土花民也。切切。此諭。” 毛泽东 《陕甘宁边区政府、第八路军后方留守处布告》:“倘有不法之徒,胆敢阴谋捣乱,本府本处言出法随,勿谓言之不预。切切。此布。”
(6).象声词。形容声音轻细。《诗·桧风·素冠》“我心藴结兮” 毛 传:“援琴而絃,切切而哀作。”《后汉书·窦武传》:“外閒切切,请出御 德阳前殿 。” 唐 白居易 《琵琶行》:“大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·青凤》:“穿楼而过,闻人语切切。” 鲁迅 《彷徨·祝福》:“她走近两步,放低了声音,极秘密似的切切的说,‘一个人死了之后,究竟有没有魂灵的?’”
(7).象声词。形容声音凄切。 南朝 齐 谢朓 《宣城郡内登望》诗:“切切阴风暮,桑柘起寒烟。” 唐 皇甫冉 《魏十六还苏州》诗:“秋夜沉沉此送君,阴虫切切不堪闻。” 前蜀 贯休 《夜夜曲》:“蟪蛄切切风骚骚,芙蓉喷香蟾蜍高。” 宋 罗烨 《姑苏钱氏归乡壁记于道》诗:“碧落翩翩飞雁过,青山切切子规啼。”《醒世恒言·独孤生归途闹梦》:“切切夕风急,露滋庭草湿。良人去不回,焉知掩闺泣。”
《漢語大詞典》:惨戚(慘慼)  拼音:cǎn qī
亦作“ 惨慼 ”。亦作“ 惨慽 ”。 悲伤凄切。 汉 苏武 《答李陵诗》:“忧心常惨戚,晨风为我悲。” 晋 陆云 《答车茂安书》:“尊堂忧灼,贤姊涕泣,上下愁苦,举家惨慼。” 唐 李白 《北上行》:“惨慽冰雪里,悲号絶中肠。” 明 王錂 《寻亲记·应试》:“娘在家中,莫为儿惨慼。” 瞿秋白 《饿乡纪程》十六:“不知道天地的久长,宇宙的辽阔,鳏寡孤独的惨戚。”
分類:悲伤凄切
《漢語大詞典》:苦言  拼音:kǔ yán
(1).诤言,逆耳之言。《史记·商君列传》:“苦言药也,甘言疾也。”《晋书·刘颂传》:“垂听逆耳,甘纳苦言者,济世之君也。” 宋 苏轼 《送陈伯修察院赴阙》诗:“苦言如药石,瞑眩终见思。” 鲁迅 《三闲集·“皇汉医学”》:“ 冈氏 距 明治 维新后不久,还有改革的英气,所以他的日记里常有好意的苦言。”
(2).凄切的言词。 三国 魏 嵇康 《声无哀乐论》:“心动於和声,情感於苦言。” 晋 陆机 《赠冯文罴》诗:“悲情临川结,苦言随风吟。” 南朝 宋 王徽 《杂诗》:“弄弦不成曲,哀歌送苦言。”
分類:凄切
《漢語大詞典》:黯黮  拼音:àn dǎn
(1).昏暗不明。《楚辞·九辩》:“彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。” 明 刘基 《雪晴偶兴因以成篇》诗:“玄云四垂天黯黮,大野苍茫飞雪糝。” 清 赵翼 《端溪》诗:“数日不散光黯黮,宿墨一洗仍了无。”
(2).蒙昧;胡涂。 清 李调元 《戏墨庄》诗:“我观先生真嫵媚,外虽黯黮中渊默。”
(3).比喻政治腐败黑暗。 汉 刘向 《九叹·远游》:“望旧邦之黯黮兮,时溷浊其犹未央。” 宋 沈辽 《奉送伯才都官代归》诗:“一遭黯黮诚非辜,人为欢愤我若无。”
(4).幽厉,凄切。《古文苑·宋玉〈笛赋〉》:“声淫淫以黯黮。” 章樵 注:“黯黮,悽惨也。”
(5).古地名。《南史·齐纪上·高帝》:“及 徐州 刺史 薛安都 据 彭城 归 魏 ,遣从子 索儿 攻 淮阴 ,又徵帝讨破之, 索儿 走 钟离 ,帝追至 黯黮 而还。”
《漢語大詞典》:激切  拼音:jī qiè
(1).激烈直率。《汉书·贾山传》:“其言多激切,善指事意,然终不加罚,所以广諫争之路也。” 唐 刘禹锡 《上杜司徒书》:“昔称 韩非 善著书,而《説难》《孤愤》尤为激切。”《儿女英雄传》第二七回:“ 何小姐 原是个性情中人,他怎肯矫同立异?只因他一生不得意,逼成一个激切行逕,所以寧饮盗泉之水,不受嗟来之食。” 鲁迅 《汉文学史纲要》第七篇:“为文皆疏直激切,尽所欲言。”
(2).犹激励。《文选·袁宏〈三国名臣序赞〉》:“行不脩饰,名跡无愆;操不激切,素风愈鲜。” 刘良 注:“志操不待激劝切磋,自有纯素之风。” 宋 苏辙 《书论》:“则其所以告諭天下者,常丁寧激切,亹亹而不倦。” 康有为 《大同书》甲部第一章:“读书方有志於古今,学门更激切於时事。”
(3).高亢凄切。 三国 魏 曹丕 《答繁钦书》:“梦与神通,寤而悲吟,哀声激切。”《南史·庾域传》:“初发 蜀 ,有双鳩巢舟中,及至,又栖庐侧,每闻哭泣之声,必飞翔簷宇,悲鸣激切。” 唐 范摅 《云溪友议》卷二:“ 李尚书 訥 夜登越城楼,闻歌曰:‘ 鴈门山 上鴈初飞’,其声激切。”
(4).激动;感奋。 唐 高适 《酬河南节度使贺兰大夫见赠之作》诗:“感时常激切,於己即忘情。”《二十年目睹之怪现状》第四一回:“然而我以前也就过几次舘,也有人荐的;就是现在这个舘,是 继翁 荐的,虽是一般的感激,然而总没有这种激切。” 冰心 《去国·斯人独憔悴》:“说着觉得十分激切。”
(5).急切,迫切。 清 李渔 《闲情偶寄·颐养·疗病》:“人无贵贱穷通,皆有激切所需之物。”
《漢語大詞典》:惨切(慘切)  拼音:cǎn qiē
(1).悲惨凄切。 汉 刘桢 《黎阳山赋》:“延首南望,顾瞻旧乡,桑梓增敬,惨切怀伤。” 元 关汉卿 《单刀会》第四折:“破 曹 的檣櫓一时絶,鏖兵的 江 水由然热,好教我情惨切。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“梦其亡女为人宰割,呼号惨切。” 郭沫若 《〈蔡文姬〉附录·谈蔡文姬的〈胡笳十八拍〉》:“ 蔡文姬 所经历的境遇是多么惨切!”
(2).指天气萧瑟凄厉。 南朝 梁 江淹 《效阮公诗》之八:“仲冬正惨切,日月少精华。”
《漢語大詞典》:第三声(第三聲)  拼音:dì sān shēng
(1). 北魏 郦道元 《水经注·江水二》:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久絶,故渔者歌曰:‘ 巴 东 三峡 巫峡 长,猿鸣三声泪沾裳。’”因以“第三声”指令人凄切的猿鸣声。 唐 戴叔伦 《和崔法曹建溪闻猿》:“闻道 建溪 肠欲断,的知断著第三声。” 唐 李端 《送客赋得巴江夜猿》:“ 楚 人皆掩泪,闻到第三声。”
(2).指普通话阴平、阳平、上、去四类字调中的上声。如“板”“此”“鬼”“也”等字调为第三声。
《漢語大詞典》:呜唈(嗚唈)  拼音:wū yì
亦作“ 呜邑 ”。亦作“ 呜悒 ”。
(1).因悲哀、愤懑而抑郁气塞。《东观汉记·梁竦传》:“彼 仲尼 之佐 鲁 兮,先严断而后弘衍。虽离谗以呜唈兮,卒暴诛於两观。”按,《后汉书·梁竦传》“乃作《悼骚赋》” 李贤 注引此文作“呜邑”。《南史·谢朓传》:“皋壤摇落,对之惆悵,歧路东西,或以呜唈。”按,《南齐书·谢朓传》作“呜悒”。 宋 王安石 《韩持国从富并州辟》诗:“子材宜用世,谈者为呜唈。”
(2).形容声音低沉凄切。 清 陈维嵩 《春夏两相期·王家营客店排闷》词:“莫管今宵茅店荒凉,鷄声呜邑。” 清 袁枚 《随园诗话》卷十:“﹝ 碧梧 诗﹞可怜一片清溪水,犹向门前呜邑流。” 郭沫若 《女神·凤凰涅槃》:“伸头我问海,海正扬声而呜唈。”
《漢語大詞典》:感切  拼音:gǎn qiē
(1).犹感化。《三国志·蜀志·许慈传》:“其矜己妒彼,乃至於此。 先主 愍其若斯,羣僚大会,使倡家假为二子之容,傚其讼鬩之状,酒酣乐作,以为嬉戏,初以辞义相难,终以刀杖相屈,用感切之。”
(2).亲切动人。 宋 欧阳修 《〈江邻几文集〉序》:“又类集其文而序之,其言尤感切而殷勤者以此也。”
(3).深切感动。《东周列国志》第五九回:“ 郑成公 因 楚王 为他射损其目,感切于心,不肯事 晋 。”
(4).伤感凄切。《初刻拍案惊奇》卷五:“尚书正为女儿骸骨无寻,又且女婿将到,伤痛无奈,忽见 裴 家苍头有书到,愈加感切。”
《漢語大詞典》:凄艳(凄豔)  拼音:qī yàn
见“ 悽艳 ”。
亦作“ 悽艷 ”。 哀伤绮丽。 唐 沈亚之 《序诗送李胶秀才》:“余故友 李贺 善撰 南北朝 乐府故词,其所赋尤多怨鬱悽艳之句。” 唐 司空图 《注〈愍征赋〉后述》:“愚前述虽已恣道其遒壮悽艷矣,而终不能研其才外之致。”
亦作“ 凄艷 ”。亦作“ 凄豓 ”。 凄婉清丽。 清 洪亮吉 《北江诗话》卷一:“ 孙兵备 星衍 ,少日诗才为同辈中第一,如集中‘千杯酹我上北邙’等十数篇,求之古人中,亦不多得。小诗亦凄艳絶伦。” 清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷十三:“ 孙 ( 孙星衍 )恭人 王采薇 诗,如断緑零红,凄艷欲絶。” 清 马履泰 《〈湘烟小录〉序》:“精冶凄豓,庶几匹之,宫保巨眼,题品独真。”
谓凄切动人。 清 陈廷焯 《白雨斋词话》卷二:“ 易安 《卖花声》……凄艳不忍卒读,其为 德父 作乎?” 黄宗英 《星》:“看到 上官 饰演解放军,我确实感慨多端。我的脑海里迭印出她在旧社会留给我的凄艳的样子。”
《漢語大詞典》:凄戚(悽慼)  拼音:qī qī
亦作“ 悽慼 ”。 悲哀。 南朝 宋 谢灵运 《南楼中望所迟客》诗:“即事怨睽携,感物方悽戚。” 唐 韦应物 《寄呈阎澧州冯少府》诗:“唯当同时友,缄寄空悽慼。”
见“ 悽戚 ”。
犹凄切。 端木蕻良 《科尔沁旗草原》十九:“其实她也知道现在一切的哀哭也都没有用了,可是她还继续地哀哭着。母亲一动也不动。 灵子 还只凄戚地哭着。”
分類:凄切悲哀
《漢語大詞典》:凄唳(淒唳)  拼音:qī lì
见“ 悽戾 ”。
亦作“ 凄戾 ”。 形容声音凄切悲哀。 汉 赵晔 《吴越春秋·王僚使公子光传》:“臣闻国君服宠以为美……不闻以土木之崇高、虫鏤之刻画、金石之清音、丝竹之凄唳,以之为美。” 刘师培 《南北文学不同论》:“惟 刘琨 之作,善为凄戾之音,而出以清刚。”
亦作“ 凄戾 ”。 形容声音凄切悲哀。 唐 司空图 《注愍征赋述》:“瑶簧凄戾,羽磬玲瓏。幽人啸月,杂珮敲风。” 明 刘基 《钟山作》诗之十二:“槁叶含风弹夜絃,蟪蛄凄唳答寒蝉。” 清 金农 《碧澜堂寄王豫》诗:“此间丝竹声凄唳,善病 王郎 竟不来。”
分類:凄切悲哀
《漢語大詞典》:凄哀  拼音:qī āi
凄切悲哀。 巴金 《春》二:“这愁容似乎使 淑英 的脸显得更美丽了。这种凄哀的美,在 淑英 的脸上 琴 还是第一次见到,这使她起了深的感动,她忽然想起了一个死去的人。” 潘漠华 《牧生和他的笛》:“在一个三月的傍晚,他正在家思念母亲时,却听见几声由外飘进来的杜鹃声,是那么的凄哀,将 牧生 非常地感动了。”
分類:凄切悲哀